Exercise Four

Saying ‘so that something would not happen’

Ka tata haere ngā maki, kia kore ai ngā aihe e oma
Saying ‘so that something would not happen’

Kua ākona kētia ēnei kupu ‘kia . . .ai’ i roto i Te Kākano, engari i tēnei wā, ka kite koe me pēwhea te whakakāhore i tēnei tūmomo kōrero. E whai ake nei ngā tauira hei āwhina i a koe:

I haere mai te rata inanahi, kia kore ai te tūroro e mamae.
The doctor came yesterday, so that the invalid would not be in pain.

Kātahi ka kumea mai e rātou a Tākitimu ki uta, kia kore ai e riro i te tai.
Then they dragged Tākitimu ashore, so that it would not be taken by the tide.

Tirohia te pukapuka Te Māhuri i ngā whārangi 31-32.

Whakaotia ngā rerenga kōrero e whai ake nei, kia rite ai ki tā te rerenga reo Pākehā.

Don’t forget to use commas, question marks, and fullstops and macrons where appropriate (ā,ē,ī,ō, and ū).

Huakina te matapihi,

.

. . . so that it doesn’t get too hot.

Tuhia te kōrero,

.

... so that you won’t forget it.

I kī mai a Eruera, “Kia tere tō haere Neihana,

.”

... so that you don’t get caught by uncle Wiremu.”

Whakapaitia tō rūma,

.

... so that your mother won’t growl.

Pānuitia te pukapuka rā,

.

... so that it you will not be ignorant.

Kua haere mātou ki te toa,

.

. . . so that it we would not be hungry.

Me whakaharatau tō reo Māori,

.

... so that you won’t be embarrassed to talk.